En aquest post, em vaig posar a respondre totes les grans preguntes és probable que tenen sobre l’aprenentatge de l’àrab Egipci, o qualsevol altre dialecte de l’àrab. I per ajudar-me a fer això, he invitat àrab expert Donovan Nagel, creador de la nova i emocionant àrab lloc d’aprenentatge: Parlar en àrab. La primera cosa que seria útil per a conèixer és que la gent sovint oversimplify la qüestió de la llengua àrab varietats. Qualsevol persona que va intentar aprendre àrab Egipci del Caire, per exemple, probablement serà capaç de relacionar com increïblement difícil és entendre la gent, al sud d’Egipte, o fins i tot a la Península del Sinaí. Amb tota probabilitat, vostè aprendrà Cairene àrab primer, però no es sorprengui o desanimat si heu d’arribar a Egipte i trobar algunes persones fàcil d’entendre i molts d’altres completament intel·ligibles. A més a més aquests dialecte diferències i semblants a d’altres parts del món, hi ha variacions en la llengua utilitzada pel cultes i incultes classes també. Vostè sovint sentim prestigi parlants (líders religiosos per exemple) entremesclant un col·loquial dialecte parlat amb àrab Clàssic a un so més autoritzada. Un exemple d’això és aquest Al-Jazeera entrevista que va viral fa un parell d’anys on Sirià dona debats religiosa, clergue i pren una lingüístic de la terra alta’ per parlar clàssica en comptes del seu propi dialecte. En el popular pregunta que sempre es demana»Que el dialecte he d’aprendre.’, la meva resposta és sempre la mateixa:»aprendre el dialecte del lloc on heu d’anar. Egipci pot ser el més àmpliament entès dialecte en el món Àrab però si només estàs interessat a anar al Marroc per exemple, llavors seria ximple per aprendre alguna cosa més que la Marroquina. Algunes persones et recomano aprendre Modern Standard Arabic primer que crec que és una tonteria i la lleva que traslladar a Madrid per aprendre llatí, en lloc de castellà. Aprenentatge MSA primera no té sentit en absolut si aspirem a ser de conversa tan aviat com sigui possible. De fet, no crec que és necessari en absolut per aprendre MSA a menys que vostè planeja prendre àrab a un nivell avançat per a treballar en algun lloc a baixar per la pista. Trobareu algunes obres literàries escrites en àrab Egipci, però per a la major part MSA és l’estàndard sistema d’escriptura. Ortografia varia molt quan la gent fa escriure àrab Egipci ja que no hi ha una veritable prescrit sistema d’escriptura per a col·loquial dialectes. Per exemple, estic treballant amb transcripcions de converses en el moment que s’han enviat a mi per nadius àrab ponents i em sembla molt interessant que moltes paraules comunes s’escrigui de manera diferent per a cada parlant. Un de molt popular camí de l’escriptura col·loquial dialectes que s’utilitza principalment per joves de tot el món Àrab és el que ells anomenen ‘Arabize’. Aquesta és una manera d’escriure parla àrab ús de l’anglès lletres i números (per exemple, la paraula seria escrit ‘llei’, amb la set que representen el guttural H so en àrab). Això és molt comú que les persones xat en línia o l’enviament de missatges SMS, ja que no requereix canviar els teclats de LTR a la RTL. De nou, no hi ha prescrit ‘correcta’ ortografia per aquest sistema, ja sigui pel que et vas a trobar variacions en la manera de redactar-la massa. No puc crec de cap bona raó per què una persona d’aprenentatge de l’àrab no aprendre l’alfabet àrab, per ser honest. Des de que vas a viure a Egipte, especialment, vostè, segurament, cal ser capaç de reconèixer les paraules i números (per exemple, per a locals, restaurants, mercats, transport públic, etc.) i ja que vostè estarà utilitzant els recursos i, possiblement, fer classes on l’àrab script s’utilitza una gran quantitat realment va ser essencial. A la majoria de la gent, l’alfabet àrab veu molt difícil a causa de la seva connectat guió i el fet que és de dreta a esquerra però en realitat és molt fàcil d’aprendre i que poden recollir-ho en un dia. Com ja vaig exposar aquí, el llatí i l’àrab alfabets de compartir el mateix origen Fenici de manera que moltes de les cartes són fàcilment recognoscibles per a nosaltres com a persones de parla anglesa. Van canviar una mica depenent de la seva posició de la paraula, però per a la major part és fàcil de distingir. L’única veritable repte vas a cara és que en àrab, vocals (representat per la petita accents marques) són gairebé mai no escrit. Això vol dir que, inicialment, probablement no serà capaç de pronunciar la majoria de les paraules que veure per primera vegada. Per exemple, seria com veure la paraula»llengua»escrit com aquest: ‘llarg’ (que tindria absolutament cap idea de com llegir-lo).

Al final podràs familiaritzar-se amb el camí de les paraules ha de so i lectura vocal-menys paraules es fa molt natural després de molta pràctica. El meu consell, encara que seria per no passar massa temps a la lectura, ja que la majoria del material és MSA i podràs aprendre àrab Egipci.

Aprendre suficient per reconèixer paraules i aconseguir però centrar-se en la parla

Veureu que una vegada que es pot parlar a un acord de nivell de lectura, en realitat, és molt més fàcil perquè vostè serà capaç de pronunciar moltes de les paraules sense la lectura de les vocals. Egipte és un lloc que vostè va per, en definitiva, volem tenir una mica de competència en àrab des del primer moment. Ja que pot ser bastant difícil lloc per a viure a llarg termini, el seu temps hi haurà molta més agradable i menys estressant saber com comunicar-se una mica en l’inici. Hi ha un munt de fantàstics tutors i conversa socis en iTalk des d’Egipte, que es pot connectar amb un parell de cops a la setmana previs a la teva mudança que estic segur que ajudarà enormement. Començar a familiaritzar-se amb els sons, cos llengua i la cultura dels Egipcis veient algunes de TELEVISIÓ en el seu temps d’inactivitat (molt diferent d’allò que pot ser utilitzat per al Golf). Personalment vaig veure CBC molt que té un gran contingut (desplaceu-vos cap avall a la part inferior i feu clic a viure rierols). I en general, assessorar en contra de la gramàtica estudi a l’hora de començar, però si no esteu familiaritzat amb la forma Semítica llengües de treball a continuació, seria una bona oportunitat per familiaritzar-se amb el que ara. Vostè és gairebé segur que serà convidat a terme de manera constant i no es sorprengui si vostè es troba en una cafeteria i de sobte envoltat per una colla d’Egipte nois curiositat per tu i voler ser el seu amic, parlant Àrab amb vostè durant hores i acollidor, que de tornada als seus llocs. Viure a Egipte pot ser socialment esgotat, i fins i tot una mica intimidant a vegades, però si que romandrà oberta a aquestes constants trobades socials, vostè ho trobarà molt gratificant per a la seva àrab i també la qualitat de les relacions que vas a construir durant la seva estada allà.

Ser aventurers i passar temps en menys benestant parts del Caire

Vostè no necessita per tractar de conèixer gent nova perquè vostè destaquen com un mal polze i la gent es d’enfocament de l’interès i la curiositat. Convertit en bons amics amb els seus veïns i el seu abwab (el més important home en el seu edifici i, potser, el millor company que vaig tenir a Egipte) com va a obrir moltes oportunitats per millorar i aprendre àrab Egipci. M’agradaria aconsellar-vos a evitar les escoles i àrab programes dirigits a estudiants Occidentals massa ja que és probable que siguin cars i no necessàriament bona qualitat. Hi ha petits centres d’idiomes de punts al voltant del Caire i els tons de la qualificats àrab professors que cobren molt més baixos preus en moneda local i molt més personalitzada de l’aprenentatge. Malauradament, Egipte ha donat a si mateix una mala reputació per agressió sexual últimament, però el nou govern només va aprovar una llei el passat mes de trencar cap avall i sembla seriós sobre això. Les vegades que he viscut a Egipte he fet amics i penjats amb molts Egipcis dones i mai no havia estat un problema. Així mateix, he tingut un munt d’estrangers femení amics estona amb els grups de Egípcia nois i que no ha estat un problema en absolut. He conegut molts alumnes de l’àrab que viu a el Caire i han tingut res però positiu coses a dir sobre el seu temps. És només intel · ligent per exercir una mica de prudència (per exemple, vestir de manera conservadora i no caminar pels carrers sols a la nit — sobretot si es destaquen amb cabells rossos). Egipci persones són, en general meravellós i, fins i tot encara que vostè pot obtenir algunes males ous, la majoria de la gent et tracti com un honrat els convidats i tenir cura de tu. No hi ha tal cosa com la privacitat a Egipte i el que normalment es considera com intrusiu i inadequat és perfectament normal. La gent es demanarà un munt de preguntes sobre les seves idees polítiques i la seva creences religioses. Jo crec que la gent que principalment aprendre Europea o de l’Est d’Àsia llengües són tan acostumats a aquestes qüestions de caràcter privat qüestions que es converteix en tot un xoc quan arriben a un lloc com Egipte i obtenir representa per a ells. Si vostè està interessat en la cultura Egípcia en concret, també vaig escriure un viral post de fa un temps, en el meu pròxim matrimoni amb una noia Egípcia que només parlava àrab que podeu trobar aquí.

Aquesta entrevista ha estat molt valuosa i ha canviat completament la manera de veure Egipci àrab

(Actualització: Des que va arribar a Egipte, vaig filmar un vídeo en els carrers de el Caire) Si vostè té alguna pregunta per Donovan, si us plau deixi un comentari a sota. I si voleu seguir el meu viatge d’aprenentatge Egipci àrab, assegureu-vos a apuntar-se a la llista de correu

About